Skip to main content

The Globe and Mail

Sensual performance brings to life The (Post) Mistress’s beautiful vision

The charismatic Patricia Cano performs in The (Post) Mistress.

Patricia Cano Cylla von Tiedemann

3 out of 4 stars

Title
The (Post) Mistress
Written by
Tomson Highway
Actors
Patricia Cano
Music
Tomson Highway
Lyrics
Tomson Highway
Venue
Berkeley Street Theatre
City
Toronto
Runs Until
Sunday, November 06, 2016

Who knew that the Cree language and samba went so well together? The (Post) Mistress, playwright and composer Tomson Highway's one-woman musical, opens with a song where the rhythms come from South America and the lyrics come from Northern Canada.

Playing a franco-Ontarian postmistress named Marie-Louise Painchaud, the completely charismatic Patricia Cano sings, while Highway accompanies her on a Yamaha grand piano from the side of the stage. Saxophonist Marcus Ali pipes in with horny honks, while roaming up and down back past the pigeonholes of Teresa Przybylski's otherworldly post-office set.

Surtitles in English and French appear above the stage if you want to know what's being said, but the message comes through loud and clear in Cano's sensual performance.

Story continues below advertisement

"Cree, if you set it to samba, it sounds a lot like Brazilian Portuguese – with its hot, sexy syllables," Marie-Louise explains afterward.

Set in 1986, The (Post) Mistress is a show about love and letterboxes that Highway has been touring around for a number of years. An album of its musically miscegenous songs was nominated for a Juno Award for Aboriginal Album of the Year in 2015 (losing out to Tanya Tagaq's Animism).

Marie-Louise sorts the mail at a Canada Post outpost in Lovely – a fictional town in Northern Ontario near another fictional town with a giant penny called Complexity. (Highway lives part of the year near Sudbury, the obvious inspiration.)

Afraid of flying, Marie-Louise has spent the 49 years of her life in the general vicinity. The farthest she's ever travelled is to Ottawa. Instead, the world visits Marie-Louise – in the form of missives sent to the 1,000 residents of Lovely from glamorous places such as Brazil, Argentina, New Orleans and Toronto. She holds the envelopes up to the light, reads through their skins, and sings songs that channel the loves – passionate and unrequited, married and adulterous – spied within.

The (Post) Mistress had been delivered, better late than never, to Toronto as a co-production between Pleiades Theatre and Théâtre français de Toronto, which is presenting it under its French title, Zesty Gopher s'est fait écraser par un frigo. (In Cree, it's known as Kisageetin.) It plays until Oct. 23, in French and Cree and with English surtitles, then for another week in English and Cree with French surtitles.

Cano is a lovely performer in all three languages. She exudes warmth from head to toe – developing a genuine rapport with the audience few actors know how to conjure. She's the consummate cabaret artist, even though she is playing a fictional character.

The (Post) Mistress's French title – Zesty Gopher has been crushed by a fridge – gives a hint that Highway still has his cheeky sense of humour. But this is a softer, gentler work than the early plays for which he is best known, The Rez Sisters and Dry Lips Oughta Move to Kapuskasing. Like his hero Michel Tremblay, Highway seems to have mellowed with age.

Story continues below advertisement

As a drama, The (Post)Mistress ambles amiably – its roots as a cabaret showing. There's a twist in the second act that contradicts what came earlier, instead of being a satisfying reveal. I think it would be stronger if Marie-Louise put all her cards on the table right away.

Highway, a Cree novelist and playwright originally from northern Manitoba, is, of course best known for the aforementioned two plays he wrote in the 1980s that took the country by storm. Their success provided a foundation for the vibrant indigenous theatre scene – or what Highway calls "Native show biz!" – that we have today.

But theatre has proved a frustrating career for Highway since the highs of the 1980s – writing large plays with many indigenous characters that were difficult to produce. For more than a decade, he's railed against the "political correctness" that keeps many theatre companies from staging his work without First Nations actors – and retreated to cabaret.

In The (Post) Mistress, you see Highway's idea of beauty – a Peruvian-Canadian from Northern Ontario singing to a Brazilian beat in an indigenous language. It is a beautiful vision.

The (Post) Mistress runs through Nov. 6 (theatrefrancais.com).

Report an error Licensing Options
About the Author
Theatre critic

J. Kelly Nestruck is The Globe's theatre critic. More

Comments

The Globe invites you to share your views. Please stay on topic and be respectful to everyone. For more information on our commenting policies and how our community-based moderation works, please read our Community Guidelines and our Terms and Conditions.

We’ve made some technical updates to our commenting software. If you are experiencing any issues posting comments, simply log out and log back in.

Discussion loading… ✨

Combined Shape Created with Sketch.

Combined Shape Created with Sketch.

Thank you!

You are now subscribed to the newsletter at

You can unsubscribe from this newsletter or Globe promotions at any time by clicking the link at the bottom of the newsletter, or by emailing us at privacy@globeandmail.com.